Huawei, Samsung, Motorola i drugi: Šta znači ime vašeg telefona?
Da li ste se nekada zapitali šta se krije iza imena vašeg omiljenog brenda? Nabrojali smo samo neke od najpopularnijih proizvođača, a pišite nam u komentarima ukoliko neki brend koji vas zanima nije na spisku.
Xiaomi - proso
Da, dobro ste pročitali. Ime popularnog kineskog brenda odnosi se na proso ili pirinač, u zavisnosti od konteksta. Kako je 2011. objasnio izvršni direktor ove kompanije, simbolika potiče iz budizma, i izreke "Za budistu, zrno pirinča veće je od cele planine". Takođe, označava želju da Xiaomi od malih stvari napravi nešto veliko.
Huawei - "Kina to može"
Osnivač kompanije Huawei, Ren Žengfej, rekao je u jednom intervjuu da ime potiče od natpisa koji je slučajno video na zidu. Tamo je pisalo "žonghua juvej" (zhonghua youwei), što se može prevesti na nekoliko načina, ali je suština ista - "Kina obećava", "Kina to može", "Dostignuća Kine", "Veliki uspeh".
U slobodnom prevodu: Žonghua = Kina, a Juvej = Obećavati. Skraćenjem i prilagođavanjem ove dve reči, dobijamo naziv Huavej, odnosno Huawei.
Nokia - Reka i grad u Finskoj
Da ne ulazimo previše u detalje,kompanija Nokia postoji još od 19. veka. Ovde nema nekih skrivenih značenja - dobila je ime po gradu Nokia, na jugu Finske, gde se nalazi i reka Nokianvirta. Pogađate - upravo u tom regionu je osnovana i kompanija.
Sony - Kombinacija latinskog i engleskog
Kada je kompanija "Tokio Cušin Kogio" odlučila da pređe van granica Azije, isprva su hteli samo da koriste inicijale - TTK. Međutim, odlučili su se sa reč "Sony" iz dva razloga.
Prvo, latinska reč "Sonus" dala je koren rečima kao što su "sonično" ili engleski "sound" - povezuje se sa zvukom, a Sony je upravo od tog segmenta krenuo, proizvodeći tranzistore, zvučnike itd. Drugo, reč "sonny" je 1950-ih u SAD označavala mladića ili dečaka - ciljnu grupu i ciljno tržište kompanije.
Samsung - Tri zvezde
Osnivač Samsunga, Li Bjung-Čul, želeo je da se njegova kompanija zove po korejskoj reči za "tri zvezde", jer je hteo da se razvija i jednoga dana bude velika i blistava kao zvezde na nebu.
Apple - Jabuka
S obzirom na to da je engleska reč u pitanju, većina ljudi nema problem da pogodi šta znači Apple. Ipak, verovatno je manji broj onih koji znaju zašto se kompanija Apple zove baš tako. Za ime je zaslužan Stiv Džobs, a smislio ga je kada je bio na voćnoj dijeti, jer je mislio da zvuči "zabavno, produhovljeno i nimalo zastrašujuće.
Motorola - "Motorcar" + "Victrola"
Naziv Motorole nastao je tako što je Pol Galvin, osnivač kompanije iz koje je Motorola kasnije nastala, želeo novo ime za automobilske radio-prijemnike.
Tako je spojio dve reči: "Motorcar", što znači Automobil i "Victrola", naziv koji se vezuje za nekada popularnu fabriku audio komponenti (fonografa i sličnog), Victor Talking Machine Company. Ovaj sufiks bio je veoma popularan u tadašnje vreme (setite se, na primer, Crayola pribora za umetnost koji i danas postoji).