Kad čujete koji izraz u Pirotu koriste za PAPRIKU, zapitaćete se da li GOVORIMO ISTIM JEZIKOM!
Bogatstvo srpskog jezika je ogromno, ovo je pravi dokaz
Bogatstvo srpskog jezika se, između ostalog, ogleda i u tome što se u različitim krajevima koriste posve drugačiji termini koji nisu nimalo svojstveni drugim oblastima.
Na specifičan način govora na Jugu je svojim delima još u drugoj polovini 19. veka pažnju ondašnje javnosti skrenuo Stevan Sremac, a ekranizacija njegove "Zone Zamfirove" je početkom ovog veka dodatno približila ostatku Srbije jedinstvene akcente i morfološke oblike ovog podneblja.
Iako su novije generacije sve više sklone da iskorenjuju arhaične izraze, ukoliko vas, primera radi, put nanese u Pirot, vrlo je verovatno da ćete se naći u čudu kada vam neko ponudi "šušpu", iako će se one naći na sve strane jer je ovaj kraj po njima poznat.
Reč je o paprikama, a ono što je posebno interesantno je to da čak i kada ne koriste izraz "šušpe", Piroćanci će uglavnom izgovoriti "papriće" ako govore o većem broju paprika.