PATRIJARH IRINEJ: Ne sme da se zaboravi da je srpska vojska gladna i izmučena spas našla na Krfu
U znak sećanja danas je održana svečana akademija "Okupljanje Krfljana- pet godina projekta stopama naših predaka"
Patrijarh srpski Irinej izjavio je danas da niko nije pomogao Srbiji kao Grci i da je pomoć tog "bratskog naroda" potrebna i danas kada Srbija treba da sačuva Kosovo i svetinje na Kosovu. On je na svečanoj akademiji "Okupljanje Krfljana- pet godina projekta stopama naših predaka" podsetio da je srpska vojska tokom Prvog svetskog rata našla spasenje na Krfu izmučena glađu i hladnoćom.
Tu se oporavila zahvaljujući dobročinstvu i ljubavi Krfljana i nakon dve godine vratila u zemlju da je oslobodi. Grčki narod, kako je rekao, učinio je ono što hrišćanski narod može da uradi drugom hrišćanskom narodu, te da Srbija ima posebne veze sa Rusima, ali da našoj zemlji niko nije pomogao kao Grci.
DAČIĆ SA GRČKIM DRŽAVNIM SEKRETAROM: Gajimo tradicionalno prijateljstvo između dva naroda
- Danas nam opet treba pomoć da sačuvamo Kosovo i svetinje na Kosovu. Oni koji nam otimaju Kosovo žele prvo da nam otmu svetinje. Imamo veliku potrebu za pomoć i nadam se da ona neće izostati - naglasio je Irinej.
Časopis Svetosavsko zvonce pokrenuo je pre pet godina projekat "Stopama naših predaka", gde najbolji đaci iz čitavog regiona odlaze svakog leta na Krf, da se upoznaju sa istorijom i tradicijom svog naroda.
Domaćin akademije je opština Palilula koja je svih prethodnih godina podržavala projekat i izdvajala sredstva da najbolju učenici odu na Krf.
- To je prilika da deca vide naše korene i da ne zaboravimo stradanja koja je naša vojska doživela albanskom golgotom i prelaskom albanskih planina tražeći slobodu i bežeći od onih koji su nas okupirali - rekao je predsednik opštine Palilula Aleksandar Jovičić. On je zahvalio građanima Krfa što su sačuvali grobnice i muzeje srpskog naroda na Krfu.
Jovičić je pozvao Grad da pomogne kako bi ovakvih projekata bilo što više, a opština Palilula nastojaće da pošalje đake iz svih 17 odsnovnih škola koje su na teritoriji te lokalne samouprave na Krf.
- To je način da sačuvamo tradiciju i gradimo prijateljske veze sa grčkim narodom - poručio je Jovičić.
EVROPSKI KOMESAR ZA BUDŽET SAVETUJE: Za Grčku je loše da napusti evrozonu, nema novih mera štednje
Zamenik gradonačelnika Beograda Andrea Mladenović poručio je da ono što je grčki narod učinio pre 100 godina za srpski ne sme da se zaboravi. On je dodao da su predstavnici grada razgovatrali sa gradonačelnikom Krfa Kostasom Nikoluzasom kako da se program proširi i da se u njega , osim najboljih učenika, uključe i studenti.
Kako kaže raduje ga što je u Beogradu sve više grčkih turista i oni su danas na drugom mestu po broju noćenja. Na Krfu se 1916. godine našlo 150.000 izmučenih, gladnih i bolesnih vojnika i građana Srbije. Oko 10.000 njih nije preživelo i sahranjeni su na kopnu ili u Plavoj grobnici- dubinama Jonskog mora.
- Taj deo vaše istorije je deo i naše istorije. Tada je uspostavljena čvrsta veza između dva naroda koja traje do danas - poručio je gradonačelnik Krfa.
10 NAJVEĆIH DRŽAVNIH BANKROTA: Danas su neke od njih svetske sile, a neke na samoj ivici siromaštva
On je podsetio da su Grci bili uz srpski narod i kasnije a posebno devedesetih godina i tokom NATO bombardovanja Srbije. Svečanoj akademiji prisustvovali su talentovani, najbolji učenici iz čitavog regiona koji su do sada učestvovali u projektu "Stopama naših predaka" i koji su sa prisutnima podelili svoja iskustva.