OVO STE DO SADA IZGOVARALI POGREŠNO
Izdvojili smo za vas nekoliko imena i naziva koja vam sigurno stvaraju konfuziju.
Ljudi često po navici izgovaraju imena brendova, aplikacija, prodavnica, muzičkih grupa i izvođača po pravilima srpskog jezika ili onako kako je to „ostalo“ od prethodnih generacija, ali to nije uvek ispravno.
Angellina – ime naše mlade popularne pevačice, autorke i kantautorke izgovara se Anđelina.
Ime Nike potiče od grčke boginje pobede i izgovara se najki.
Jedan od naših omiljenih kofeinskih napitaka zapravo je kapučino, i to sudeći prema Pravopisu srpskoga jezika Matice srpske iz 2018. Godine.
Šipku na kojoj se nalazi zavesa većina nas zove garnišna. Međutim, Rečnik SANU poznaje samo reč karniša, tako da je neočekivano to jedini pravilni oblik pomenute reči.
Ista situacija je i sa dobro poznatom reči rajfešlus, koju je lako izgovoriti ali nažalost ne postoji u tom obliku. Jedino pravilno je reći rajsferšlus, od nemačkog “Reisverschlus”, što znači „patent zatvarač“.
Takođe, često možemo čuti reč kabal, koja prilagođena fonetici našeg jezika jedino može glasiti kabl i kabel.
Koliko smo puta za nekog rekli da je delikvent, ne znajući da je pravilno isključivo delinkvent. Jedno slovo ipak menja mnogo, tako da je korisno znati i ubuduće pravilno upotrebljavati ovu reč.