Bajden potpisao izvršnu uredbu koja se tiče i Srbije: Evo šta se nalaže u dokumentu
Odlazeći američki predsednik Džozef Bajden potpisao je Izvršnu uredbu koja se tiče Zapadnog Balkana.
Kako se navodi na zvaničnom sajtu Bele kuće Bajden se na taj korak odlučio "imajući u vidu događaje na Zapadnom Balkanu, uključujući stalne pokušaje pojedinaca da ospore suverenitet i teritorijalni integritet država Zapadnog Balkana, da potkopavaju posleratne sporazume i institucije".
- Da se bave ozbiljnom korupcijom koja podriva vladavinu prava i poverenje u demokratsko upravljanje, i da izbegavaju sankcije Vlade Sjedinjenih Američkih Država, i u cilju preduzimanja dodatnih koraka u vezi sa nacionalnom vanrednom situacijom proglašenom Izvršnom uredbom 13219 od 26. juna 2001. (Blokiranje imovine osoba koje ugrožavaju međunarodne napore za stabilizaciju na Zapadnom Balkanu), izmenjenom Izvršnom uredbom 13304 od 28. maja 2003. (Završetak vanrednih situacija u vezi sa Jugoslavijom i izmena Izvršne uredbe 13219 od 26. juna 2001.), i proširenom u obimu Izvršnom uredbom 14033 od 8. juna 2021. (Blokiranje imovine i suspenzija ulaska u Sjedinjene Američke Države određenih lica koja doprinose destabilizujućoj situaciji na Zapadnom Balkanu), ovime nalažem“, piše u saopštenju koje potpisuje američki predsednik Bajden i dalje se nabraja.
Član 1. Izmena Izvršne uredbe 14033. Izvršna uredba 14033 se ovime menja tako što se briše član 1 i umesto njega se unosi sledeće:
"Član 1. (a) Sva imovina i interesi u imovini koji se nalaze u Sjedinjenim Američkim Državama, koji ubuduće dođu unutar Sjedinjenih Američkih Država, ili koji su ili ubuduće dođu u posed ili pod kontrolu bilo kojeg lica u Sjedinjenim Američkim Državama sledećih lica su blokirani i ne mogu biti preneti, plaćeni, izvezeni, povučeni ili na drugi način tretirani: bilo kog lica određenog od strane Sekretara Ministarstva finansija, u konsultaciji sa Državnim sekretarom“.
(i) koje je odgovorno ili je saučesnik, ili je direktno ili indirektno učestvovalo ili pokušalo da učestvuje u radnjama ili politikama koje ugrožavaju mir, sigurnost, stabilnost ili teritorijalni integritet bilo kog područja ili države na Zapadnom Balkanu;
(ii) koje je odgovorno ili je saučesnik, uključujući kroz učešće u razvoju, ili je direktno ili indirektno učestvovalo ili pokušalo da učestvuje u radnjama ili politikama koje potkopavaju demokratske procese ili institucije na Zapadnom Balkanu;
(iii) koje je odgovorno ili je saučesnik, ili je direktno ili indirektno učestvovalo ili pokušalo da učestvuje u kršenju, ili radnji koja je ometala ili ugrozila sprovođenje, bilo kojeg regionalnog bezbednosnog, mirovnog sporazuma, sporazuma o saradnji ili uzajamnom priznavanju ili okvira ili mehanizma odgovornosti, ili da predstavlja značajan rizik po izvršenje takve radnje, vezano za Zapadni Balkan, uključujući Prespanski sporazum iz 2018.; Okvirni sporazum iz Ohrida iz 2001.; Rezoluciju 1244 Saveta bezbednosti Ujedinjenih Nacija; Dejtonski sporazum; ili Zaključke Konferencije za sprovođenje mira održane u Londonu u decembru 1995., uključujući odluke ili zaključke Visokog predstavnika, Saveta za sprovođenje mira, ili njegovog Upravnog odbora; ili Međunarodnog krivičnog suda za bivšu Jugoslaviju, ili, u vezi sa bivšom Jugoslavijom, odluke ili zaključke Međunarodnog rezidualnog mehanizma za krivične sudove;
(iv) koje je odgovorno ili je saučesnik, ili je direktno ili indirektno učestvovalo ili pokušalo da učestvuje u ozbiljnom kršenju ljudskih prava na Zapadnom Balkanu;
(v) koje je odgovorno ili je saučesnik, ili je direktno ili indirektno učestvovalo ili pokušalo da učestvuje u korupciji vezanoj za Zapadni Balkan, uključujući korupciju od strane, u ime, ili na drugi način povezanu sa vladom na Zapadnom Balkanu, ili trenutnim ili bivšim vladinim zvaničnikom na bilo kojem nivou vlasti na Zapadnom Balkanu, putem prisvajanja javnih sredstava, eksproprijacije privatne imovine u lične ili političke svrhe, ili mita;
(vi) koje je lider, zvaničnik ili član entiteta, uključujući vladin entitet, koji je učestvovao ili pokušao da učestvuje u bilo kojoj od aktivnosti opisanih u podstavovima (1)(a)(i)-(v) ove uredbe, ili čija imovina i interesi u imovini su blokirani prema ovoj uredbi;
(vii) koje je materijalno pomoglo, sponzorisalo ili obezbedilo finansijsku, materijalnu ili tehnološku podršku za, ili robe ili usluge za ili u podršci, bilo kom licu čija su imovina i interesi u imovini blokirani prema ovoj uredbi;
(viii) koje pripada ili je pod kontrolom, ili je postupalo ili se predstavljalo da postupa za ili u ime, direktno ili indirektno, bilo kog lica čija imovina i interesi u imovini su blokirani prema ovoj uredbi;
(ix) koje pripada ili je pod kontrolom, direktno ili indirektno, bilo kog lica čija su imovina i interesi u imovini blokirana prema ovoj uredbi; ili
(x) je supružnik ili punoletno dete bilo kog lica čija su imovina i interesi u imovini blokirani prema podstavovima (1)(a)(i)-(v) ove uredbe.
(b) Zabrane u podstavu (a) ovog člana primenjuju se izuzev u meri predviđenoj zakonima, ili u propisima, uredbama, direktivama, ili licencama koje mogu biti izdate prema ovoj uredbi, i bez obzira na bilo koji ugovor sklopljen ili bilo koju licencu ili dozvolu izdatu pre datuma ove uredbe.”
Član 2. Opšte Odredbe. (a) Ništa u ovoj uredbi ne treba tumačiti tako da ograničava ili na drugi način utiče na:
(i) ovlašćenja dodeljena zakonom izvršnom odeljenju ili agenciji, ili njihovim rukovodiocima; ili
(ii) funkcije Direktora kancelarije za upravljanje i budžet u vezi sa budžetskim, administrativnim, ili zakonodavnim predlozima.
(b) Ova uredba će se sprovoditi u skladu sa važećim zakonom i podložno dostupnosti sredstava.
(c) Ova uredba nije namenjena i ne stvara nikakvo pravo ili korist, materijalnu ili proceduralnu, koja se može ostvariti po zakonu ili pravu od strane bilo koje strane protiv Sjedinjenih Američkih Država, njenih ministarstava, agencija, ili entiteta, njihovih službenika, zaposlenih, ili agenata, ili bilo kojih drugih osoba.
Izvor: Kosovo Online