Бајден потписао извршну уредбу која се тиче и Србије: Ево шта се налаже у документу
Одлазећи амерички председник Џозеф Бајден потписао је Извршну уредбу која се тиче Западног Балкана.
Како се наводи на званичном сајту Беле куће Бајден се на тај корак одлучио "имајући у виду догађаје на Западном Балкану, укључујући сталне покушаје појединаца да оспоре суверенитет и територијални интегритет држава Западног Балкана, да поткопавају послератне споразуме и институције".
- Да се баве озбиљном корупцијом која подрива владавину права и поверење у демократско управљање, и да избегавају санкције Владе Сједињених Америчких Држава, и у циљу предузимања додатних корака у вези са националном ванредном ситуацијом проглашеном Извршном уредбом 13219 од 26. јуна 2001. (Блокирање имовине особа које угрожавају међународне напоре за стабилизацију на Западном Балкану), измењеном Извршном уредбом 13304 од 28. маја 2003. (Завршетак ванредних ситуација у вези са Југославијом и измена Извршне уредбе 13219 од 26. јуна 2001.), и проширеном у обиму Извршном уредбом 14033 од 8. јуна 2021. (Блокирање имовине и суспензија уласка у Сједињене Америчке Државе одређених лица која доприносе дестабилизујућој ситуацији на Западном Балкану), овиме налажем“, пише у саопштењу које потписује амерички председник Бајден и даље се набраја.
Члан 1. Измена Извршне уредбе 14033. Извршна уредба 14033 се овиме мења тако што се брише члан 1 и уместо њега се уноси следеће:
"Члан 1. (а) Сва имовина и интереси у имовини који се налазе у Сједињеним Америчким Државама, који убудуће дођу унутар Сједињених Америчких Држава, или који су или убудуће дођу у посед или под контролу било којег лица у Сједињеним Америчким Државама следећих лица су блокирани и не могу бити пренети, плаћени, извезени, повучени или на други начин третирани: било ког лица одређеног од стране Секретара Министарства финансија, у консултацији са Државним секретаром“.
(и) које је одговорно или је саучесник, или је директно или индиректно учествовало или покушало да учествује у радњама или политикама које угрожавају мир, сигурност, стабилност или територијални интегритет било ког подручја или државе на Западном Балкану;
(ии) које је одговорно или је саучесник, укључујући кроз учешће у развоју, или је директно или индиректно учествовало или покушало да учествује у радњама или политикама које поткопавају демократске процесе или институције на Западном Балкану;
(иии) које је одговорно или је саучесник, или је директно или индиректно учествовало или покушало да учествује у кршењу, или радњи која је ометала или угрозила спровођење, било којег регионалног безбедносног, мировног споразума, споразума о сарадњи или узајамном признавању или оквира или механизма одговорности, или да представља значајан ризик по извршење такве радње, везано за Западни Балкан, укључујући Преспански споразум из 2018.; Оквирни споразум из Охрида из 2001.; Резолуцију 1244 Савета безбедности Уједињених Нација; Дејтонски споразум; или Закључке Конференције за спровођење мира одржане у Лондону у децембру 1995., укључујући одлуке или закључке Високог представника, Савета за спровођење мира, или његовог Управног одбора; или Међународног кривичног суда за бившу Југославију, или, у вези са бившом Југославијом, одлуке или закључке Међународног резидуалног механизма за кривичне судове;
(ив) које је одговорно или је саучесник, или је директно или индиректно учествовало или покушало да учествује у озбиљном кршењу људских права на Западном Балкану;
(в) које је одговорно или је саучесник, или је директно или индиректно учествовало или покушало да учествује у корупцији везаној за Западни Балкан, укључујући корупцију од стране, у име, или на други начин повезану са владом на Западном Балкану, или тренутним или бившим владиним званичником на било којем нивоу власти на Западном Балкану, путем присвајања јавних средстава, експропријације приватне имовине у личне или политичке сврхе, или мита;
(ви) које је лидер, званичник или члан ентитета, укључујући владин ентитет, који је учествовао или покушао да учествује у било којој од активности описаних у подставовима (1)(а)(и)-(в) ове уредбе, или чија имовина и интереси у имовини су блокирани према овој уредби;
(вии) које је материјално помогло, спонзорисало или обезбедило финансијску, материјалну или технолошку подршку за, или робе или услуге за или у подршци, било ком лицу чија су имовина и интереси у имовини блокирани према овој уредби;
(виии) које припада или је под контролом, или је поступало или се представљало да поступа за или у име, директно или индиректно, било ког лица чија имовина и интереси у имовини су блокирани према овој уредби;
(ix) које припада или је под контролом, директно или индиректно, било ког лица чија су имовина и интереси у имовини блокирана према овој уредби; или
(x) је супружник или пунолетно дете било ког лица чија су имовина и интереси у имовини блокирани према подставовима (1)(а)(и)-(в) ове уредбе.
(б) Забране у подставу (а) овог члана примењују се изузев у мери предвиђеној законима, или у прописима, уредбама, директивама, или лиценцама које могу бити издате према овој уредби, и без обзира на било који уговор склопљен или било коју лиценцу или дозволу издату пре датума ове уредбе.”
Члан 2. Опште Одредбе. (а) Ништа у овој уредби не треба тумачити тако да ограничава или на други начин утиче на:
(и) овлашћења додељена законом извршном одељењу или агенцији, или њиховим руководиоцима; или
(ии) функције Директора канцеларије за управљање и буџет у вези са буџетским, административним, или законодавним предлозима.
(б) Ова уредба ће се спроводити у складу са важећим законом и подложно доступности средстава.
(ц) Ова уредба није намењена и не ствара никакво право или корист, материјалну или процедуралну, која се може остварити по закону или праву од стране било које стране против Сједињених Америчких Држава, њених министарстава, агенција, или ентитета, њихових службеника, запослених, или агената, или било којих других особа.
Извор: Косово Online