Vernici često greše: Da li je pravilno Jovandan ili Jovanjdan?
Ukoliko poštujete ovog svetitelja, red je i da znate kako se pravilno piše i izgovara dan koji mu je posvećen.
Srpska pravoslavna crkva i njeni vernici, 20. januara, slave Svetog Jovana Krstitelja.
Sveti Jovan je jedna od najzastupljenijih slava u Srbiji – po broju svečara, nalazi se na četvrtom mestu. Među ličnostima jevanđelskim koje okružuju Spasitelja, ličnost Jovana Krstitelja zauzima posebno mesto (detaljnije klikom OVDE).
Reformator albanske književnosti bio je Srbin: Zašto je Miloš Nikolić promenio ime i maternji jezik?
Nebojša oduzeo sebi život nakon što su na Hram Svetog Save postavili krst koji je napravio
Ovo su 5 najružnijih reči u srpskom jeziku: Jednu koristite svaki dan, a nije psovka
Međutim, oni koji ga praznuju i poštuju često su zbunjeni kako se pravilno izgovara i piše naziv dana koji mu je posvećen.
Da li je pravilno Jovandan ili Jovanjdan?
Pravilan oblik naziva verskog praznika jeste Jovanjdan. Prisvojni pridev od imena Jovan i starog sufiksa -јь za građenje prisvojnih prideva daje takav jezički ishod. Ovaj sufiks jotuje prethodni suglasnik kao i kod naziva praznika Nikoljdan, Ivanjdan ili Miholjdan.
A šta je sa Ivanjdanom?
Ivanjdan hrišćanski je praznik kojim se obeležava rođenje Svetog Jovana Krstitelja, 7. jula.
U prevodu na savremeni srpski jezik Ivanj jeste Ivanov, tj. prisvojni pridev od imena Ivan i starog sufiksa za građenje prisvojnih prideva. Kao što je slučaj sa rečju Jovanjdan, takođe ovde imamo primer sufiksa koji jotuje prethodni suglasnik.
Da li znate najdužu reč u srpskom jeziku? Ima 29 slova, a sigurno je nikada niste čuli
Srbija Danas/V.J.