ФЕЈСБУК СЕ ИЗВИНИО КИНЕСКОМ ПРЕДСЕДНИКУ: Груба грешка у преводу Ђинпинговог имена (ВИДЕО)
Погрешан превод појавио се на званичној Facebook страници Су Ћи.
Facebook је објавио извињење због погрешног превода имена кинеског предсједника Си Ђинпинга са бурманског језика током посете Мјанмару, рекавши да се ради о техничкој грешки.
Грешка због које је Сијево име преведено као "господин Вукој***на" са бурманског на енглески, десила се други дан посете кинеског председника када је са цивилном лидерком Мјанамара Аунг Сан Су Ћи потписао десетине договора о великим плановима Пекинга за изградњу инфаструктуре у тој земљи.
Погрешан превод појавио се на званичној Facebook страници Су Ћи.
- Господин Вукој***на, председник Кине долази у четири сата. Председник Кине, господин Вукој***на, потписао се у књигу гостију у представничком дому - преведено је.
Није познато колико је овакав превод стајао на Facebooku, али алат Google-a за превођење није показивао исту грешку.
- Поправили смо технички проблем који је изазвао нетачан превод са бурманског на енглески језик - навео је Facebook.
- Ово се није требало десити и предузимамо кораке да се то опет не деси. Искрено се извињавамо за увреду коју је ово изазвало - додаје се.
Медведев отворио душу: Питате ли се зашто сам отишао? ИМАО САМ ДВА ВАЖНА РАЗЛОГА!
ОТКРИВЕНА УЛОГА ШВАЈЦАРСКЕ У ПОМАГАЊУ УСТАШКОМ КРВНИКУ: Како је Андрија Артуковић успео да пребегне у Ирску и Калифорнију (ВИДЕО)
СВЕТСКЕ ВОЂЕ СЕ СЈАТИЛЕ У БЕРЛИН: Путин, Ердоган, Меркелова и Макрон - СВИ ЗА ИСТИМ СТОЛОМ са само ЈЕДНИМ ЦИЉЕМ
МАДУРО ЗА АМЕРИЧКЕ МЕДИЈЕ: "Можемо да створимо нову врсту односа"
ГОТОВО ЈЕ! Краљица ДОНЕЛА ОДЛУКУ - Хари и Меган ГУБЕ ПЛЕМИЋКЕ ТИТУЛЕ, морају да врате МИЛИОНЕ!