"СА ЊИМА НИЈЕ ЛАКО" Сијев и Путинов преводилац открио до сада НЕПОЗАТЕ детаље односа двојице лидера
Према речима Жигаркова, Владимир Путин и Си Ђинпинг имају заиста добар однос.
Разговори председника Русије и Кине, Владимира Путина и Си Ђинпинга, веома су поверљиви, рекао је Григориј Жигарков, први секретар руске амбасаде у Кини. Међутим, њихови дијалози нису лаки за превод.
Према речима Жигаркова, Владимир Путин и Си Ђинпинг имају заиста добар однос.
ЗАУСТАВЉЕНО ШИРЕЊЕ НАТО? Грађани европске државе се побунили против уласка у алијансу
АМЕРИЧКИ ЛОВЦИ НА ГРАНИЦИ СА РУСИЈОМ?! НАТО уочи украјинске офанзиве послао бруталну поруку Москви (ФОТО)
ЛАВРОВ УПУТИО ЈАСНУ ПОРУКУ КАЗАХСТАНУ: Две земље све ближе сарађују, Украјина одиграла кључну улогу
- Највише је упадљив близак међуљудски контакт наших лидера. Њихови дијалози су пуни међусобног поштовања, поверења. Када кажемо да дипломатија лидера игра кључну улогу у руско-кинеским односима, то нису празне речи. То је тачно - објаснио је преводилац.
Ипак, према Жигаркову, превод није увек једноставан. Путин у свом говору врло често користи пословице, цитате и изреке, од којих су многе неразумљиве људима другачијег менталитета.
- Исто се може рећи и за председника Народне Републике Кине, који се често позива на класике, прелази на древни кинески - вениан - или чак измишља своје фразеологизме - истакао је он.
Председник Кине Си Ђинпинг боравио је у радној посети Русији од 20. до 22. марта. То је његово прво путовање у иностранство након што је трећи пут изабран за лидера Кине. Си је по доласку у Москву рекао да су Пекинг и Москва поуздани партнери, те да је у свету који је далеко од мирног Кина спремна да са Русијом одлучно штити међународно право.