Хрват направио листу омиљених српских речи, једна му посебно запала за око: "ЗВУЧИ ПРЕМОЋНО"
Хрвоје Дадић, момак из Хрватске, објавио је свој попис од пет најдражих српских речи/сленгова и објаснио зашто су те речи боље од њихових хрватских верзија.
Хрвоје је на свом ТикТок профилу објавио овај видео и изазвао прави бум на друштвеним мрежама. А "смарач/смарачица" као и "журка" само су неке од речи које њему звуче "премоћно."
На пето место ставио је српску реч смарач/смарачица - особа која је напорна, досадна а која се у хрватском језику описује као "досадњаковић".
- Е ово је права реч за оне праве смараче, на хрватском би то било досадњаковић, а та ми је реч превише блага - рекао је он.
На четвртом месту завршила је реч "тебра", односно жаргонизам који већином користе млађе генерације, а означава реч брате. Ипак, чини се се Хрвоје овде мало збунио па је "тебра" упоредио са "бре" - што је насмејало многе Србе.
- Кад говоре бре, мени то звучи префорсирано. Кад кажу 'tebra', то ми природно звучи - каже он.
"Журка - то је нека лудница живота"
Уследио је глагол моралисати.
- Ову реч сам први пут чуо у ријалитијима. Предобра реч! Често је користим у свакодневном животу, кад ми неко дође зановетати због неких мојих животних поступака - рекао је он па додао да је на друго место ставио реч "журка":
- Ми кажемо парти, забава, тулум, али журка звучи пуно, пуно моћније. Као, парти, то је стандардно. Забава звучи као да је реч о рођенданској прослави детета од 12 година, а тулум као да се десет људи скупило у подруму и пуштају песме, свима је досадно. А журка као да је нека лудница живота.
"Блеја звучи премоћно"
А онда је навео и своју најдражу српска реч - блеја!
Жаргонизам који такође користе многи млади, а појам је сам за себе. И док ће се многи стари на ово насмејати, помисливши прво на блејање оваца, млади ову реч често користе.
- Исто ко што Загрепчани кажу брија, можеш је искористити на милијарде начина. 'Ајмо на блеју, хоћемо заблејати, премоћно - закључио је млади Хрват.
Момак је својим излагањем многе насмејао, а било је још неких Хрвата који су након њега наставили низ. Те су се испод видеа нашле српске речи попут - мување, полемисати, важи, комшилук...