С Русима нема шале: Стјуардеса разбеснела путнике једним ЛАПСУСОМ, следи јој ОТКАЗ
Нису имали милости према њој
Да треба пазити шта се говори опште је позната ствар. Али, човек се понекад збуни, а према овој стјуардеси нису имали милости. Престрого? Закључите сами из следеће приче.
Прочитајте и:
Руска авиокомпанија Аерофлот најавила је како ће отпустити једну своју стјуардесу. Разлог? Веровали или не – погрешно најављено име града у који је требало да слете. Наиме, приликом полетања авиона на линији Москва – Калињинград, стјуардеса је на руском поздравила путнике, али је проблем настао кад је почела да објашњава на енглеском.
Тад је пожелела путницима добродошлицу на лету за Конигсберг, што је старо немачко име за Калињинград. Та реч није промакла путницима, укључујући и новинара Виталија Третјаковова који је "инцидент" поделио на Твитеру, а кад се лавина једном покрене – немогуће ју је зауставити.
Путнику је немачко име засметало, наравно, због бурне историје града. Калињинград је некад био један од највећих немачких градова у источној Европи, а након што је готово сасвим уништен у Другом светском рату, 1945. је постао део Совјетског савеза.
Ипак, упркос кориштењу "незгодног имена", ова одлука је прилично строга. Исто не мисли и Аерофлот, који је на новинаровом Твитеру јасно рекао како је "грешница" пронађена те ће с њом бити раскинут радни однос.
Но, према анкети проведеној на радио станици "Ехо он Москов", чак 93 посто Руса сматра како је ово недовољно добар разлог да се неког отпусти, а у међувремену се јавио и новинар који је ствар закухао, такођер поручивши како није хтио да нетко добије отказ и не тражи казну за никог.
По свему судећи, закаснио је, јер испада како Аерофлот овакве грешке не прашта.