ОД ПОЛИТИКЕ ДО ЉУБАВИ: Знате ли о чему уствари пева Ману Чао? (ВИДЕО)
Мало шпански, мало француски, понекад и мрвица енглеског. Тако своје песме прави Ману Чао. Јесте ли се икада запитали шта сви ти стихови значе и о чему уствари пева?
Ману Чао ће свој наступ на Егзиту фестивалу имати 11. јула, а овог пута долази са саставом Ла Вентура, који поред њега чине још три музичара.
Овај уметник своје песме компонује мешајући различите језике.
"Цландестино" је једна од најпрепознатљивијих песама коју је Ману Чао написао. По њој име носи његов први соло албум, а песма је на шпанском и говори о проблему за који је Ману Чао врло лично везан, о имиграцији.
- У овој песми писао сам о граници између Европе и оних који долазе из сиромашних земаља. Погледајте око себе, бар 30 одсто људи које видите на улици су цландестино - илегалци- објаснио је Ману Чао.
"Бонго Бонг" је први сингл са првог албума Ману Чаа и својеврстан је римејк песме његовог првог бенда Мано Негра, "Кинг оф Бонго" из 1991. Занимљиво је да основа ове песме датира још од 1939. и песме "Кинг оф the Бонго Бонг" чими је аутор трубач Рој Елдриџ. Такође, искористио је и семпл из песме "Bull ина ди Пен" и то за део са стихом "Је не т'аиме плус".
Песма је доживела велику популарност, а између осталог, Роби Вилијамс је урадио обраду, спојивши делове из нумера "Бонго Бонг" и "Је не т'аиме плус" и све објавио на свом албуму Rudebox.
"Са тобом имам лош живот, ускоро ћу отићи, побећи...
... пусти ме да дишем, са тобом имам лош живот,
сваким даном ми повређујеш срце...
То су стихови најпознатије нумере састава Мано Негра, коју је написао Ману Чао. Испод веселе мелодије која је постала својеврсна химна сваког његовог наступа крију се прилично срцепарајући стихови. Песма их је прославила, довела милионе публике на концерте, обезбедила им уговор са престижном издавачком кућом "Виргин" и показала да добре музике нема без сломљеног срца.
Иначе, песма је доживела на десетина обрада, а међу најпопуларнијима су оне које су урадили Гогол Bordello и Nouvelle Вагуе.
Прочитајте и: