ДЕСАНКА МАКСИМОВИЋ ИЗБАЧЕНА ИЗ ЛЕКТИРЕ ПОНОВО У ЦЕНТРУ ПАЖЊЕ: Министарка просвете најавила промене у школама
Црногорска министарка је истакла да уклоњени аутори спадају у сам врх јужнословенске књижевности
Аутори попут Десанке Максимовић, Меше Селимовића, Алексе Шантића или Петра Другог Петровића Његоша, чија су поједина дела раније уклоњена из лектире у црногорским школама спадају у сам врх јужнословенске књижевности, рекла је црногорска министарка културе, науке, просвете и спорта Весна Братић и најавила промену плана књижевних дела у настави.
НОВА ХАПШЕЊА У ЦРНОЈ ГОРИ: Човек близак кавчанима помагао у припреми ликвидације шкаљарца Шаковића?
ЕЛЕЗ ОСТАЈЕ ИЗА РЕШЕТАКА? Тужилаштво ће морати да реагује због опасности од бекства
"НЕМОЈТЕ СЕ ВАКЦИНИСАТИ У СРБИЈИ": Цапак одговара Хрвате од имунизације, поручује им да причекају
Братићева је то казала одговарајући на питање посланика Демократског фронта Дејана Ђуровића у Скупштини Црне Горе.
Ђуровић је питао "докле се стигло са изменом наставног плана и програма за основно и средње образовање којим би се вратили у обавезну литературу писци који су били уклоњени: Десанка Максимовић, Меша Селимовић, Алекса Шантић и на крају Петар II Петровић Његош".
- Раније уклоњени аутори спадају у сам врх јужнословенске књижевности, усадила бих се и рећи и европске и светске, оно што је канон. Да, намјеравамо и мењаћемо наставни програм - рекла је Братић и додала да су "разлози због којих су уклоњени из лектире више него јасни - пренели су црногорски медији.
Истакла је пример са посете деветом разреду једне основне школе у Котору, када јој је на питање ко му је омиљени писац један дечак рекао да је то ауторка "Харија Потера" Џеј Кеј Роулинг, а други да је то Бранко Ћопић.
- И поред компјутера и поред смарт телефона, и даље се чита и читаће се Бранко Ћопић - истакла је Братић.
Казала је да се ради о отвореном програму, и навела да је то на неки начин добро, јер онда деца имају и даље прилику да читају дела Бранка Ћопића.
Додала је да се планира свеобухватна ревизија више предметних програма у школама.
- Између осталог и предметног програма за црногорски – српски, босански, хрватски језик и књижевност. Решени смо да уложимо додатне напоре како би ревидирани предмети могли да се користе у што скорије време - рекла је Братић.