Koristimo izraze KALADONT, FRIŽIDER, SELOTEJP... Da li znate kako su oni postali deo svakodnevnog govora?
Imena brendova koja su Srbi "prisvojili" za sve proizvode iste namene
Koliko puta ste rekli kaladont, umesto pasta za zube, možda i ne znajući da je ta reč zapravo naziv brenda za oralnu higijenu? Reč je o "Kalodontu" (kalos na grčkom znači lep, a odontos - zub). Da, neke svetske marke su toliko "jake", da su njihova imena maltene postala reči u srpskom jeziku.
HOLIVUDSKI GLUMAC PREŠAO U PRAVOSLAVLJE: Napravio neverovatan snimak o Hilandaru, ovi kadrovi će vas ostaviti bez teksta (VIDEO)
KAKO DOKTORI "NARODSKI" OBJAŠNJAVAJU PROMENE KORONE: Od "džepova" i "repova" do "čekića" i "plesa" virusa
LETO JE NAPOKON STIGLO: Srbijom zavladale PAKLENE TEMPERATURE, večeras nam stiže VREMENSKI OBRT
Primera radi, u svakodnevnom govoru koristimo reč žilet, dok je "Džilet" (na francuskom: Žilet) naziv za brend brijača i drugih proizvoda za ličnu negu. Sam predmet, zamišljen kao nožić za jednokratnu upotrebu, ime je dobio po Amerikancu Kingu Džiletu.
Pored toga, nije svaki flaster Hanzaplast, ali ga tako doživljavamo. Ovaj brend je nastao u okviru nemačke kuće "Beiersdorf" i slovi za flaster najvišeg kvaliteta, pa smo ga tako prisvojili kao sinonim. Možda niste znali, ali digitron nije sinonim za kalkulator, već je "Digitron" firma iz mesta Buje (Hrvatska), koja je prva u Evropi (1971.) proizvela džepni računar.
Gotovo svako pakovanje za mleko ili jogurt nazivamo tetrapak (firma "Tetra Pak"), zatim frižider, kao reč kojom nazivamo hladnjak, takođe je izvedena iz naziva kompanije "Frigidaire". Traka za lepljenje, odnosno selotejp, zvuči poznato? Da, radi se o proizvođači "Sellotape".
Osim toga, nije svaki stik za usne labelo. "Labello" je brend, tako da je druga opcija "balzam za usne". Mislili ste da je bikini model kupaćeg kostima? Ne, ovaj izraz se ustalio zbog popularne marke "Bikini". I dobro je znati da nije svako sredstvo za čišćenje kuće - vim, već je "Vim" takođe firma.
Zanimljivo je i ovo, ime Aspirin je skovala kompanija "Bayer", kako bi označila lek na bazi acetilsalicilne kiseline. Dakle, nije svaka tableta za glavobolju sličnog sastava - aspirin. Budući da je izvorno, aspirin uvek onaj koji je proizveo "Bayer", ne bi bilo ispravno da u apoteci zatražite "Bajerov aspirin".
Takođe, usvojili smo reč imalin, za svako sredstvo kojim se premaže obuća. Međutim, to nije ispravno, jer je "Imalin" firma koja proizvodi kreme, odnosno paste za održavanje i sjaj cipela. Primera sigurno ima još, ali su ovo neke reči koje najčešće koristimo u svakodnevnom govoru.
EVO KAKO JE TAMARA IZ NIŠA PRONAĐENA U BEOGRADU: Nestanak devojčice koji je digao Srbiju na noge
"I DALJE ME BOLI OKO...NE VIDIM ISTO KAO PRE": Ispovest dečaka (14) iz Srbije koga su pretukli policajci u Parizu
SRPSKO SELO SA NAJTUŽNIJIM IMENOM: Priča o tome kako je dobilo naziv i danas izaziva jezu
GRAĐANI, OVO JE UPOZORENJE! Nova internet prevara kruži Fejsbukom u Srbiji: Ako vam stigne OVA PORUKA NE OTVARAJTE
KAUBOJI I INDIJANCI PRIVLAČE SVE VIŠE POSETILACA NA ZLATIBOR: Turističku atrakciju posetilo 30.000 ljudi (FOTO)