"Доситеј Обрадовић" издавачкој кући "Паул Жолнај"
За посебан допринос превођењу књижевног стваралаштва и представљању културе Србије.
Награда "Доситеј Обрадовић" страном издавачу за посебан допринос превођењу књижевног стваралаштва и представљању културе Србије, једногласно је додељена издавачкој кући Паул Жолнај Верлег Гес.м.б.Х (Zsolnay) из Беча, саопштио је вечерас на Сајму књига члан жирија Зоран Хамовић.
Издавачка кућа Паул Жолнај Верлег Гес.м.б.Х (Zsolnay), објавила је нове преводе романа Иве Андрића "На Дрини Chuprija" и "Травничка хроника", као и низ дела Данила Киша, Александра Тишме, Давида Албахарија и Драгана Великића у оквиру минхенске издавачке куће Царл Хансер Верлаг, у коју је укључена од 1996. године.
НОБЕЛОВКА ХЕРТА МИЛЕР: Србија је сама себи нанела зло
- Издавачка кућа Паул Жолнај Верлег Гес.м.б.Х (Zsolnay) из Беча један је од најзначајнијих издавача на немачком говорном подручију - казао је Хамовић.
Жири за доделу награде радио је у саставу Душан Иванић, Гојко Божовић, Младен Вешковић, Марко Недић и Зоран Хамовић, а одлука о лауреату донета је једногласно.
Награду "Доситеј Обрадовић" додељују Министарство културе и информисања, Београдски сајам књига и Задужбина "Доситеј Обрадовић".